Berita Harian Hak Kekayaan Intelektual

By | April 28, 2021

Saat ini, semua merek mendunia dalam dunia komunikasi Internet berkabel dan nirkabel. Produk bermerek perusahaan Anda mudah diakses di seluruh dunia, meskipun perusahaan Anda pada dasarnya adalah pemasar domestik. Sekarang Anda dapat pergi ke Amazon.com dan memesan HobNobs, permen cokelat susu populer dari Inggris, atau menemukan biskuit Jepang Hello Panda untuk dijual. Pertimbangkan bahwa seorang pembelanja eBay di Venesia, Italia (Benvenuto su eBay) pada dasarnya hak kekayaan intelektual melihat layar yang sama dengan seseorang yang masuk dari Venesia, California (Selamat Datang di eBay). Namanya sama, hanya bahasanya yang berbeda.

Komponen kunci pemasaran merek adalah mendefinisikan geografi. Jika area pemasaran Anda ditetapkan sebagai AS, Amerika Utara, Eropa, atau Asia, penelitian dan analisis nama bahasa asing sangat penting. Salah tafsir atau hal negatif yang tersirat dapat menyebabkan kegagalan yang memalukan dan mundur dari pasar.

Mungkin kesalahan penamaan yang paling terkenal adalah kasus buku teks pengenalan Nova Chevrolet di Amerika Selatan. Meskipun ada beberapa kontroversi mengenai pengaruh nama tersebut, jika ada, pada penjualan Amerika Latin, nama “no va”, jika diucapkan seperti itu, bisa berarti – tidak akan hilang. Merek minuman global diperkenalkan ke Cina sebagai Ke-ke-ken-la. Bayangkan keterkejutannya ketika tanda yang dicetak diterjemahkan menjadi – gigit kecebong lilin atau kuda betina yang diisi lilin, tergantung dialeknya. Setelah meneliti 40.000 karakter Cina yang bisa menjadi padanan fonetik, manajer merek memutuskan, ko-kou-ko-le, yang dapat diterjemahkan secara bebas sebagai kebahagiaan di mulut.

Penelitian dan analisis nama bahasa asing baru-baru ini telah mengakibatkan penyimpangan dari sederetan nama. Nama merek yang mungkin cocok untuk pasar Amerika Utara memiliki potensi macet global. Beberapa contoh termasuk nama dalam bahasa Ibrani yang terdengar terlalu mirip dengan makanan bayi yang diracuni baru-baru ini di Israel; nama untuk pasar berbahasa Arab yang kedengarannya terlalu Yahudi; lainnya yang diterjemahkan dalam bahasa Hindi menjadi iblis atau iblis; satu dalam bahasa Prancis yang terkait dengan ketelanjangan atau telanjang; dan nama Jerman untuk produk terkait layanan yang diterjemahkan menjadi “keluhan”.

Pada dasarnya ada lima pilihan saat mempertimbangkan strategi linguistik global Anda:

1. Memasuki pasar dengan nama merek verbal negara asal.
2. Nama merek yang diterjemahkan secara fonetik.
3. Nama merek yang diterjemahkan secara langsung.
4. Kombinasi nama asli dan terjemahan fonetik.
5. Kombinasi nama merek verbal asli dan terjemahan langsung.

Dari perspektif budaya, konsumen pada umumnya lebih menyukai nama merek verbal yang ditanam di dalam negeri atau domestik. Di pasar utama dengan PDB besar seperti AS, Inggris, Jerman, dan Jepang, daya tarik merek verbal nasional sangat kuat. Namun, merek global sangat dapat diterima dalam kategori produk tertentu.

Elektronik konsumen dari Asia, termasuk produk yang dipasarkan oleh Sony, Samsung dan Panasonic, berkembang pesat secara global. Merek mobil performa Jerman Mercedes dan BMW, dan pemasar sepeda motor AS Harley Davidson adalah pemain global yang kuat. Pada saat Toyota Jepang meraih pangsa pasar di AS, produsen mobil Korea Hyundai dan KIA merasa pasar AS sulit ditembus.

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *